Трибински програм СКД
Француска 7, Београд
Среда, 4. јун 2025. у 19 сати
Бисеркa Рајчић
Са друге стране песмe
антологија пољских јидиш песникиња
О књизи са преводитељком разговара Надежда Пурић Јовановић
Да би се схватило откуд јидиш поезија у Пољској треба се позабавити њеном историјом. Када је и на ком простору је настајала? Откуд и од када су на њему поред Пољака живели Јевреји? Од ког века је јидиш њихов језик и језик њихове књижевности?
Песникиње почињу и политички да се ангажују, лично и својом поезијом, у ционизму, „национализму дијаспоре”, јидишизму и у комунизму. Оне које су преживеле Други светски рат у првим деценијама после завршетка рата писале су поезију у којој је доминирала тематика „истребљења”, користећи жанрове попут ламента и молитава, односно прелазећи с поља естетике на поље етике и побуне, с тим, што се стила тиче, све чешће су уместо римованог стиха користиле слободан стих.
Крај комунизма и укидање цензуре у Пољској омогућава објављивање књига јидиш аутора у преводу на пољски у новонасталим издавачким кућама и часописима. Премда нису високотиражне читају се, пише се о њима. Многе јидиш песникиње су феминисткиње. Што говори о знатно већој слободи њиховог изражавања.