Јенс-Мартин Ериксен: ХЕЛТЕР СКЕЛТЕР

Гост из Данске:

Јенс-Мартин Ериксен: ХЕЛТЕР СКЕЛТЕР

 Уторак, 23. новембар у 19 сати

Српско књижевно друштво, Француска 7

Учествују:

Јенс-Мартин Ериксен

Предраг Црнковић

Предраг Милојевић

Уређује и води: Мирјана Митровић

Гост Српског књижевног друштва је дански писац Јенс-Мартин Ериксен, чији роман Хелтер скелтер је управо објавила издавачка кућа Пресинг у преводу Предрага Црнковића.

Хелтер скелтер је дистописјки роман, писан као одговор на Уелбеково Покоравање. Замишљена слика пропадања Данске и стања у „европској етносфери“ у 2027. гопдини није могла да прође ни без Хандкеа, Караџића и Црвене звезде. Роман, који је разорна слика левог мултикултурализма, аутор је писао десет година, јер га је стварност стално престизала.

Јенс-Мартин Ериксен (1955) је превођен на српски више од свих живих данских писаца.  Драматичар, романописац, приповедач, есејиста, полемичар, Ериксен је дугогодишњи председник удружења данских писаца. Дебитовао је 1985. романом Нани, писаним у постмодернистичко тону, који напушта почетком миленијума и под утицајем Малапарета и Селина усваја форму „извештаја“, као идеалну за дискурс непоузданог приповедача.

Најпознатија дела су му: Зима у освит, Опасна летња игра, Бели конопац за Филипа Депреа (о трговини органима на Косову); драме: Процес против Малапартеа, Брејвикова кућа лутака, Натурал Борн Орпханс; са Фредериком Стјернфелтом написао је низ путописних есеја и политичких есеја: Мостови времена, Сценографија рата, Демократске контрадикције мултикултурализма, О пристојности. Већину ових књига на српски је превео Предраг Црнковић за разне издаваче. Јенс-Мартин Ериксен је носилац националне пензије.

 

Dejan Simonovic