Predstavljamo Ljubu Arnautović

Predstavljamo Ljubu Arnautović

Аudio
Video

Petak, 16. septembar 2022. u 19 sati
Srpsko književno duštvo
Francuska 7, Beograd

Učestvuju:
Ljuba Arnautović
Silvia Dražić
Relja Dražić

Organizacija:
Austrijski kulturni forum
Srpsko književno društvo

Ljuba Arnautović je rođena 1954. u Kursku (SSSR), živi u Beču. Ima dva maternja jezika i četiri majke, živela je u četiri zemlje i pohađala 12 škola. Posle višestrukih profesionalnih angažmana kao pedagoškinje, prevoditeljke, radijske novinarke i sekretarice napisala je svoj prvi roman, Im Verborgenen (U potaji) koji je izdat 2018. i odmah se našao u kategoriji debitantskih romana za Austrijsku knjizevnu nagradu 2018.

Junski sneg: Godine 1934, Eva koja pripada „Republikanskom šucbundu“ šalje van zemlje svoje sinove, Slavka i Karla, kako bi ih sklonila na sigurno od nacionalsocijalista. „Šucbundlerska deca“ provode raspust na Krimu da bi zatim živela u luksuznom domu u Moskvi. Sve dok Hitler ne prekrši pakt sa Staljinom. Slavkovi tragovi se gube, Karla hapse, dospeva u popravni dom za decu i omladinu i naposletku kao „narodni neprijatelj“ u radni logor. U gulagu upoznaje svoju buduću suprugu Ninu – autorkinu majku. Karl želi nazad u Beč, čim to dozvole prilike, svoju ženu time nagoni u tuđinu…

U potaji: Ljuba Arnautović u svom debiju piše uporno, potresno i nesentimentalno o ženi čije tiho junaštvo nije prepoznato, ali čije je uporno zalaganje za dobro na kraju plodonosno. Genofeva radi u kancelariji Oberkirhenrata u Beču. Godina je 1944. Niko ne sumnja da je ona mesecima skrivala ljude u svom stanu. Niko ne zna za njenu političku prošlost, koja bi je mogla dovesti u veliku opasnost.

Srpske prevode romana Junski sneg (2021) i U potaji (2022) objavila je izdavačka kuća Futura publikacije (edicija Nojzac), Novi Sad, prevodilac Relja Dražić.

Dejan Simonovic