Конкурс за награду „Биљана Јовановић“ за дела објављена 2024. године
Српско књижевно друштво расписује конкурс за награду „Биљана Јовановић“ за прозна, песничка и драмска дела први пут каталогизована и објављена 2024. године у штампаном издању. Изабрана и сабрана дела, као ни теоријске или књиге за децу, неће се узимати у разматрање.
Књиге (четири примерка, са назнаком: „за награду Биљана Јовановић“) треба послати најкасније до 28. 1. 2025. године на адресу: Српско књижевно друштво, Београд, Француска 7.
Жири ће радити у саставу: Тијана Матијевић (председница), Даница Вукићевић, Саша Ћирић.
Књиге послате на конкурс се не враћају.
Награда „Биљана Јовановић“ установљена је 2005. године. Додељује се уз континуирану подршку Министарства културе Републике Србије, као и уз подршку Секретаријата за културу Града Београда.
Досадашњи добитници су: Срђан Ваљаревић за књигу „Дневник друге зиме“ (за 2005. годину), Даница Вукићевић за књигу поезије „Лук и стрела“ и Ибрахим Хаџић за песничку књигу „Непрочитане и нове песме“ (за 2006. годину), Немања Митровић за књигу „Бајке са Венере“ и Угљеша Шајтинац за књигу „Вок он!“ (за 2007. годину), Јелена Ленголд за књигу прича „Вашарски мађионичар“ (за 2008. годину), Милена Марковић за књигу песама „Птичије око на тараби“ и Слободан Тишма за роман „Quatro stagioni“ (за 2009. годину), Владислава Војновић за књигу поезије „PeeMeSme“ (за 2010. годину), Срђан Срдић за збирку прича „Espirando“ (за 2011. годину), Иванчица Ђерић за роман „Несрећа и стварне потребе“ (за 2012. годину), Звонко Карановић за књигу „Кавези“ (за 2013. годину), Ото Хорват за роман „Сабо је стао“ (за 2014. годину), Светислав Басара за роман „Анђео атентата“ (за 2015. годину), Жарко Радаковић за роман „Кафана“ (за 2016. годину), Мирјана Митровић за роман „Хелена или о немиру“ (за 2017. годину), Зоран Пешић Сигма за књигу поезије „Биће све у реду“ (за 2018. годину), Ненад Милошевић за књигу поезије „Песме из лимба“ (за 2019. годину), Соња Веселиновић за књигу поезије „Проклизавање“ (за 2020. годину), Марија Караклајић за књигу драма „Лице од стакла“ (за 2021. годину), Ненад Јовановић за књигу песама „Каин и Абот, Авељ и Костело“ (за 2022. годину), Бора Ћосић за роман „Руски вртлар“ и Срђан Вучинић за књигу прича „Срећни дани“ (за 2023. годину).
Додатне информације на: srpskoknjizevno@gmail.com
Биографија Биљане Јовановић
Биљана Јовановић је рођена 28. јануара 1953. године у Београду. Умрла је 11. марта 1996. године у Љубљани. Завршила је филозофију на Филозофском факултету у Београду.
Објавила је збирку песама „Чувар“ (1977), романе: „Пада Авала“ (Просвета, 1978. и Независно издање Слободан Машић, 1981), „Пси и остали“ (Просвета, 1980) и „Душа јединица моја“ (БИГЗ, 1984), драме: „Ulricke Meinhhof“ (основа за представу „Stammheim“, СКЦ, Београд, 1982, редитељи Љубиша Ристић и Нада Кокотовић), „Лети у гору као птица“ (Атеље 212, Београд, 1983, редитељ Зоран Ратковић), „Централни затвор“ (Народен театер Битола, 1922, редитељ Владимир Милчин) и „Соба на Босфору“ (објављена у ПроФемини бр.1, Београд, 1996).
Објавила и заједничку антиратну преписку „Вјетар иде на југ и обрће се на сјевер“, са Марушом Кресе, Радом Ивековић и Радмилом Лазић (немачко издање за „Suhrkamp“ 1993. и 1994. у едицији Апатриди, Радија Б92 у Београду).
Била је потписница свих петиција 70-их и 80-их против репресије – међу првима је била када је требало бранити шесторицу у Београду и четворицу у Љубљани, Шекса или Парагу у Загребу, Шешеља или Изетбеговића у Сарајеву, али и све друге који су одговарали због злогласног члана 133, кривичног дела познатијег као деликт мишљења или вербални деликт.
Била је чланица првог Одбора за заштиту уметничких слобода основаног 1982. у одбрану песника Гојка Ђога у седишту Удружења књижевника Србије у Француској 7.
Међу брањенима, први пут је тада био и Адем Демаћи из Приштине, за кога је Одбор тражио ослобађање из затвора, у коме је лежао већ 28 година.
Биљана Јовановић била је председница прве невладине организације – Одбора за заштиту човека и околине, основаног 1984. године такође у Француској 7.
Током 90-их година била је међу оснивачима УЈДИ-ја, Хелсиншког парламента, Београдског круга, Цивилног покрета отпора. Била је иницијаторка и учесница свих мировних и антиратних акција у Београду: Паљења свећа, Црног флора, Последњег звона, а 1992. основала је ЛУР (Летећа учионица, радионица) за културно и интелектуално повезивање југословенског простора.
Била је против гетоизирања држава, народа и људи, не признајући поделе по нацији и вери. Окупљала је око себе људе или су се они окупљали око ње.
Појава Биљане Јовановић на књижевној сцени касних 70-их била је освежење у амбијенту фаворизоване такозване стварносне прозе.
Малограђанском миљеу и предрасудама супротставила је одважност, иронију, цинизам, неконвенционалност, интелектуалну бриткост и слободу изрицања онога што је представљало табу за друштвене, идеолошке, сексуалне конвенције.
Пада Авала
„Пада Авала“ је прекретничка књига о побуњеничком духу младог Београда и представља један од најбољих романа-првенаца у српској књижевности. Романом о интимном животу једне младе музичарке и њеним егзистенцијалним и духовним пустоловинама Биљана Јовановић је срушила многе стереотипе тадашњег доба.
Данас се посебно препознаје чињеница да је појава овог романа 1978. године био пример једног новог приступа литератури, са фокусом на различита женска искуства, која је ауторка супротстављала стереотипима и конвенционалној улози жене у тадашњем друштву. У прози Биљане Јовановић су отворена и питања женске сексуалности о којој списатељице тадашњег доба код нас нису превише отворено говориле.
Оно што чини да роман „Пада Авала“ буде и данас актуелан јесте побуњенички дух младих јунака који се рефлектује упроблемима генерацијског јаза, али и све критичнијем односу младих према времену у коме живе, земљи у којој су рођени, као и у њиховом критичком односу према одговорности и сврси сопствених живота.
Детаљну анализу романа и стваралаштва Биљане Јовановић артикулисала је Јасмина Лукић у поговору под називом „Свему насупрот“; видети такође http://www.glif.rs/blog/smelost-prvog-yu-queer-romana-psi-i-ostali-biljane-jovanovic/. Жене у црном издале су „Бунтовницу с разлогом“, хибридну књигу сећања на ауторку са текстова из њене заоставштине – прозом, драмама, ангажованим текстовима коју су уредили Радмила Лазић и Милош Урошевић.
Романе „Пада Авала“ и „Пси и Остали“ на енглески је превео професор Џон К. Кокс (Avala Is Falling; Translator: John K. Cox; Budapest: CEU Press2020; http://ceupress.com/book/avala-falling; Dogs and Others, Translator: John K. Cox; London: Istros Books 2019; http://istrosbooks.com/?s=dogs+and+others).
Роман „Пси и Остали“ на немачки су превеле Тијана Матијевић и Мари Алперман (Hunde und Andere; Marie Alpermann und Tijana Matijević; Berlin: eta Verlag 2023; https://eta-verlag.de/shop/p/hunde-und-andere-biljana-jovanovi ).
Београд, 29. 11. 2024.