100 Песама – Музика моје душе – Миљан Ристић

100 Песама – Музика моје душе – Миљан Ристић

Ауторско издање, 2019. Неготин

 

Књига „100 Песама – Музика моје душе“ је књига о музици и чине је преводи 100 песама, 100 различитих страних музичких музичара и бендова, које је Миљан превео, у највећој мери, са енглеског језика. Преведене песме мали су део музике уз коју је Миљан одрастао, сазревао и старио, музике која га је изграђивала као личност и као човека, музике која га је опуштала, разонодила, лечила душу и испуњавала га, музике која је увек ‘била уз њега’ у лепим и у тешким тренуцима, уз коју и даље свакодневно функционише и делује и без које његов живот не би имао смисла.

У књизи су обухваћене песме у распону од пола века од њиховог настанка. Књига почиње песмом великих The Doorsa – „When The Music’s Over“ из 1967. године, а завршава се све већим Editorsima и њиховом песмом „Cold“ из 2018. године.

Међу преведеним песмама има и оних легендарних, светски познатих и популарних, које велика већина зна и воли, али такође има и aндргрaунд и мање познате музике. Ових 100 песама представљају Миљанов музички идентитет који је почео да се гради када је имао свега 5,6 година старости и који се и даље изграђује и сада када је закорачио у пету деценију живота.

 

Уз књигу је публикован и ЦД на коме се налазе тих 100 песама у аудио формату, у оригиналној изведби музичких аутора и бендова које је Ристић превео, што „100 Песама – Музику моје душе“ чини једним мултимедијаланим пројектом сатканим од музике и писане речи. Од музичких жанрова преведених песама заступљени су многи: од духовне музике, преко попа, рока, панка, пост-панка, њу-вејва, прогресиве рока, алтернативе, гранџа, метала,  грајнд-кора до електронике, техноа, брејкбита,  биг-бита, трип-хопа, инди-рока, индитронике…

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Dejan Simonovic